Новый год в Италии: традиции и обряды. Как празднуют Новый год в Италии? Веер ярких традиций Что готовят итальянцы на новый год

(Capodanno). И на самом деле: итальянцы всегда с нетерпением ждут декабрьских и январских праздников, тщательно готовясь к ним за много недель до их наступления.

Как и у любого другого народа, у итальянцев имеется целый ряд особых новогодних традиций и ритуалов, которые они стараются тщательно соблюдать, чтобы «поймать» удачу на весь следующий год.

В Италии в новогоднюю ночь никто не может уснуть: праздничные фейерверки полыхают в небе до утра, как и хлопушки. Чем же эта традиция интересна?


Итальянцы запускают фейерверки и петарды не только в знак празднования Нового года: они свято верят в то, что сильный шум отпугивает злых духов, которые могут появится в наступающем году.

Первое января

В Италии бытует мнение, что наступивший год пройдет так же, как и первое января. Поэтому после новогодней ночи итальянец никогда не будет брать или давать деньги в долг или работать.

Красное белье

Дорогой читатель, для поиска ответа на любой вопрос по отдыху в Италии, воспользуйтесь . Я отвечаю на все вопросы в комментариях под соответствующими статьями минимум раз в сутки. Ваш гид в Италии Артур Якуцевич.

Жители солнечной Италии полагают, что красный цвет непременно должен принести удачу. Поэтому они с удовольствием наряжаются в красный цвет к новогоднему столу. Это может быть как костюм, платье или брюки, так и нижнее белье, которым просто пестрят витрины магазинов.

Монетки и свечи

Итальянцы просто помешаны на приманивании удачи в новогоднюю ночь. И они готовы на все, лишь бы ее не проморгать. Для этого они, как уже было сказано, облачаются в красный цвет, а также кладут на подоконник монетки или свечи — предвестники достатка.

«Новая вода»

В некоторых регионах Италии существует обычай приносить первого января в дом «новую воду» из источника. Итальянцы считают, что принесенная до захода солнца вода принесет счастье в новом году.

Первый встречный

>Еще одно замечательное поверье, связанное с Новым годом, гласит, что огромное значение имеет то, кого ты встретишь на улице первым в наступившем году. Вам не повезло, если это будет священник или ребенок. Но если вам перейдет дорогу дедушка — счастьем и благополучием вы будете обеспечены до 31 декабря только что наступившего года.

12 виноградин


Под бой курантов мы пишем на бумаге желание, сжигаем его, а пепел добавляем в шампанское и выпиваем. Однако жители Италии придумали гораздо более простую, но все же немного странную традицию, связанную именно с последней минутой уходящего года. Они раскладывают 12 виноградин, съедая по одной с каждый ударом часов. Считается, что тому, кто съел последнюю ягоду в первую секунду наступившего года, будет сопутствовать… разумеется, удача.

Вино

У жителей постсоветского пространства Новый год ассоциируется с неизменными его атрибутами: оливье, мандарины и, конечно же, шампанское. Однако в этот алкогольный напиток не пользуется популярностью в новогоднюю ночь. Более того, пить французское шампанское — это и вовсе моветон. Отсчитывать бой курантов итальянцы предпочитают с бокалом вина, произведенного в их родной стране.

Бефана

Итальянские детишки не получают подарков в новогоднюю ночь. Нет, это не означает, что их родители — скупые люди. Все дело в том, что подарки под елку детям кладет добрая Фея Бефана (Befana), а делает она это лишь 6 января. Итальянские малыши с нетерпением ждут сказочную героиню, подвешивая носочки к камину, а утром спешат разворачивать подарки. Однако не все дети получат их: тем, кто плохо себя вел в прошлом году, фея положила в носочек уголек.

Выбрасывание мебели

Старая добрая итальянская традиция выбрасывать ненужные вещи в последние минуты уходящего года — вовсе не выдумка. Избавляясь от ненужного хлама, жители Италии избавляются от негативной энергии, которая накопилась за прошедший год. Поэтому разгуливать по итальянским улочкам в новогоднюю ночь — занятие весьма рискованное: на вас могут упасть рваные брюки или раритетный телевизор.

У итальянцев и по сей день существует множество интересных и забавных традиций: христианских и языческих, своих и заимствованных. Поэтому встретить Новый год в Италии — это отличная возможность не только достойно отметить этот праздник, но и поближе познакомиться со страной и ее чудаковатыми жителями.

↘️🇮🇹 ПОЛЕЗНЫЕ СТАТЬИ И САЙТЫ 🇮🇹↙️ ПОДЕЛИСЬ С ДРУЗЬЯМИ

Рождество в Италии считается самым ожидаемым и любимым праздником. Приготовления начинаются задолго до его наступления: к этому событию жители «сапога» подходят со всей серьезностью. Одно из непременных условий – тщательное соблюдение местных традиций.

Рождественские праздники в Италии начинаются 24 декабря и завершаются 6 января, в день празднования Эпифании или Богоявления.

Источник фото: bergfex.com. Церковь Святого Антония в коммуне Ортизеи. Рождество.

Новый год у итальянцев не так важен и популярен, как Рождество. Полуофициальный праздник не требует особого благочестия, молодежь отдает предпочтение повеселиться в клубах и на площадях.

Во многом Рождество и Новый год в Италии не сильно отличается от других европейских стран – те же нарядные елки, иллюминации, праздничные угощения, подарки. Но, все же, есть некоторые особенности, о которых стоит поведать нашим читателям.

Как встречают Рождество (Natale) в Италии

«Встречай Рождество с семьей, а Пасху – с кем хочешь» – эту поговорку знают все итальянцы и строго соблюдают ее. Главный праздник в Италии принято встречать в кругу родных и близких людей.

В доме перед Рождеством принято навести идеальную чистоту и непременно его украсить. По давнему обычаю, на входной двери принято вешать рождественский венок.

В праздничную ночь, ровно в полночь, по всей Италии начинается Рождественское богослужение. Согласно традиции, мессу обязаны посещать все члены семьи. В Ватикане праздничную мессу служит сам Папа Римский, проходит она в и длится полтора часа.

Источник фото: zimbio.com. Рождественская месса в соборе Святого Петра. 2008 год.

Символ Рождества – presepio

По-итальянски Рождество произносится как Natale, и главным его символом является presepio или вертеп – композиция из фигурок, посвященных Рождеству Христову. Центральные персонажи – Мария и Иосиф, волхвы и, конечно, животные, жившие в том хлеву, где появился на свет Иисус. А вот фигурку младенца добавляют к вертепу лишь 25 декабря – после того, как он родится.

Статуэтки и декорации для вертепа итальянцы покупают в магазинах, некоторые делают самостоятельно, в итоге одинаковых композиций не бывает. Выглядят они довольно красиво и трогательно. Самый грандиозный вертеп устанавливается в Ватикане, где все фигуры выполнены в натуральную величину.

Источник фото: adventuresbyaaron.blogspot.com. Рождественский вертеп на площади Святого Петра. 2014 год.

Рождественская елка

Елку итальянцы наряжают 8 декабря, в день, когда произошло непорочное зачатие Девы Марии. В прежние времена в Италии елка не являлась обязательным атрибутом Рождества, традиция украшать зеленую красавицу пришла не так давно, после Второй мировой войны.

Цвет итальянского Рождества

Главный цвет Рождества – красный. Он присутствует везде, где только можно – на елке, на праздничном столе, в убранстве жилья, в одежде, в подарках. Практически во всех домах присутствует растение пуансеттия, с ярко-красными листьями. Его еще называют Рождественской или Вифлеемской звездой – это очень эффектный и праздничный цветок, особо любим итальянцами.

Источник фото: liveinternet.ru. Пуансеттия.

Венки и гирлянды из еловых веток украшают веточками падуба с красными ягодами.

Молитвенный обет

Novena – девятидневный молитвенный обет – совершается несколько раз в году, но самый священный проходит перед Рождеством. За девять дней до Рождества произносят молитву по четкам, своеобразную подготовку к приветствию Иисуса. Со временем эта религиозная традиция была немного изменена. В эти дни дети ходят от дома к дому и поют традиционные рождественские песни, за это их угощают всевозможными сладостями.

Подарки на Рождество в Италии

Подарки на Рождество считаются самыми важными и ожидаемыми. Предусмотрительные итальянцы покупают их заранее, часто на летних или зимних распродажах, как правило, в целях экономии.

За несколько недель до праздника в Италии начинается период «адвента» – открываются традиционные рождественские ярмарки и базары, где можно купить все: продукты, украшения, сладости, подарки.

Источник фото: presentviaggi.it. Рождественская ярмарка в Тренто.

Взрослые открывают подарки 24 декабря, после вечернего ужина. Дети находят свои подарки под елкой на следующее утро, веря в то, что их положил Babbo Natale, итальянский Санта Клаус. Многие итальянцы следуют одной милой традиции – оставлять для Баббо Натале стакан молока или сладости.

Еще одна трогательная традиция: дети пишут письма со словами благодарности родителям. Свои послания детвора кладет под подушку отцу, он как бы случайно их там находит и зачитывает в кругу семьи на Сочельник.

Источник фото: yourguidetoitaly.com.

Как ни странно, но письма Баббо Натале пишут и взрослые. Во многих итальянских городах в больших торговых центрах или в центральных вокзалах устанавливают елки, где каждый желающий может повесить на нее свое письмо с пожеланиями, адресованное Баббо Натале. Выглядит все это очень забавно.

Источник фото: formulalubvi.com. Баббо Натале возле .

Рождественская итальянская традиция: святочное полено

Традиционное святочное полено представляет собой обычное бревно. Как правило, глава семьи вносил его в жилье и поджигал в очаге. Оно должно было гореть до Нового года, в некоторых регионах до Богоявления (6 января). Эта древняя традиция зародилась еще в языческие времена.

Считается, что ритуал сожжения полена должен принести в дом процветание. Пепел от полена считается целебным, им лечили болезни, также он оберегал жилище от молнии. До сих пор многие итальянцы следуют этой традиции.

Эта итальянская традиция на Рождество перекочевала в кулинарию: вместо настоящего полена итальянцы зачастую готовят рождественский торт «Полено», и благополучно его съедают.

Источник фото: dolcefooda.blogspot.com. Рождественский торт «Полено».

Дзампоньяры – традиционный атрибут Рождества в Италии

Рождество во многих городах Италии проходит под звуки дзампоньи (волынки из козьей шкуры) и чарамеллы (деревянной флейты). В прежние времена волынщиками и флейтистами являлись пастухи, спустившиеся с гор, дабы развлечь народ рождественскими мелодиями.

Дзампоньяры, так называют музыкантов, одеты в традиционные красочные костюмы пастухов – жилетки из овечьей шерсти, брюки до колена, белые носки и длинные черные плащи.

Источник фото: italymagazine.com. Дзампоньяры.

Рождественское застолье

Традиционно по всей Италии в канун Рождества на столах представлены только рыбные блюда, это обусловлено постом, когда мясо под запретом. На следующий день, 25 декабря, все ограничения сняты – столы изобилуют всевозможными яствами.

В разных регионах Италии готовят свои рождественские блюда, нередко секреты их приготовления передаются из поколения в поколение и подаются только на Рождество. Но есть и традиционные кушанья: различные пасты, тортеллини, фаршированный каплун (петух), запеченная индейка, ягнятина, итальянские сосиски.

На десерт подают традиционные рождественские кексы – «панеттоне» с изюмом и цукатами, а также «пандоро» (в переводе – «золотой хлеб»), посыпанный сахарной пудрой. Еще одно традиционное лакомство – «торроне», его готовят из яичных белков, меда и сахара, изюма, начинкой служат греческие и лесные орехи, миндаль, фисташки.

Источник фото: artimondo.it. Рождественский кекс «панеттоне».

Интересная деталь: на Рождество в Италии не принято подавать и есть яблоки, тем самым не напоминать лишний раз о первородном грехе.

По окончании трапезы семьи играют в традиционные рождественские игры, одна из таких называется томбола, аналог нашего лото.

Как встречают Новый год (Capodanno) в Италии

Новый год в Италии принято встречать весело и шумно, в ресторане, клубе или на площади. Если Рождество – строго семейный праздник, то Новый год можно отмечать в компании с друзьями на зажигательных вечеринках. Многие предпочитают гулянья на городских площадях, где устраиваются грандиозные новогодние представления с музыкой и танцами. В новогоднюю ночь вся Италия буквально сотрясается от продолжительных фейерверков, лидером по их красочности считается Неаполь.

Capodanno в переводе с итальянского означает «голова года», еще он известен как ужин Святого Сильвестра.

Примечательно, что итальянцы не делают новогодних подарков, так как все было подарено на Рождество.

В праздновании итальянского Нового года есть свои особенности и традиции, некоторые из них покажутся вам довольно забавными.

Выбрасывание хлама

В Италии существует традиция выбрасывать ненужные вещи в последние минуты уходящего года, причем из окон своего дома. Итальянцы верят, что таким образом они избавляются от негативной энергии, накопившейся за прошедший год. Новый год для них ассоциируется со всем новым, поэтому стараются выбросить все старое и приобрести что-то новое.

В наши дни итальянцы не так расточительны, как когда-то. Вероятность того, что вам на голову упадет стул, диван или телевизор, очень мала.

12 виноградин

Италию невозможно представить без винограда. В новогоднюю ночь на него возлагают особые надежды. Приготовленные заранее 12 виноградин съедают по одной с каждым ударом часов. Тому, кто съел последнюю ягоду в первую секунду наступившего года, будет сопутствовать удача. Кстати, в это верят и испанцы.

После последнего боя часов в комнате выключают свет и все сидящие за столом гости обмениваются друг с другом поцелуями.

Источник фото: funzine.hu.

Свечи и монеты

Чтобы привлечь удачу и жить в достатке весь следующий год, суеверные итальянцы раскладывают на подоконниках монеты или зажигают свечи.

Красное белье

Почти все новогодние традиции связаны с привлечением удачи и богатства. По традиции, на празднование Нового года в Италии принято одевать красное белье, как женщинам так и мужчинам. Многие таким образом пытаются найти счастье в личной жизни.

В это время витрины магазинов изобилуют красной атрибутикой: трусы, чулки, носки, нижнее белье и прочее. Если вы соблюдете традицию, благополучие вам обеспечено.

Источник фото: matrimonios.cl.

Новая вода

Существует поверье, что 1 января непременно нужно принести в дом новую воду. Причем сделать это необходимо до заката солнца. Так обитателям дома гарантировано счастье и удача. Многие, идя в гости первого января, непременно прихватят с собой бутылочку воды – просто и традиционно.

Первый встреченный

Выходя на улицу в первый новогодний день, итальянцы внимательно присматриваются к прохожим – для них очень важно, кого встретят первым. Считается большой удачей увидеть красивую молодую девушку, если же встретите горбатого старика – богатый и счастливый год вам обеспечен. Недобрым знаком считается встреча со священником.

Чечевица и свинина

Следуя старинной традиции, в новогоднюю ночь каждый итальянец должен попробовать блюдо из чечевицы. Считается, что это принесет достаток и богатство. К чечевице принято подавать фаршированную свиную ножку, именуемую дзампоне (zampone) – это тоже символ благополучия.

Блюда из свинины обязательны на новогоднем столе. Итальянцы считают свиней довольно расчетливыми животными, упорно движущимися вперед к своей цели. Поэтому все непременно должны отведать свиные деликатесы.

Источник фото: allecascine.com. Фаршированная свиная ножка и чечевица.

1 января

Выходя из дома 1 января, итальянцы непременно кладут в карман деньги. Так они надеются, что весь следующий год пройдет без денежных проблем.

Фея Бефана

Встречей Нового года праздники в Италии не заканчиваются. Все с нетерпением ожидают день празднования Эпифании, или Богоявления. Особенно рады этому событию дети, они ждут появления доброй феи Бефаны.

Источник фото: travel.smart-guide.net. Игрушка доброй феи Бефаны.

То, что она похожа на старушку с крючковатым носом, одета в дырявую и грязную одежду и летает на метле, нисколько не смущает детей. Напротив, они ее просто обожают. А все потому, что в ночь с 5 на 6 января фея Бефана разносит детям подарки. Залетая в дом по печной трубе, она раскладывает в чулки сладости и подарки. Если же ребенок был непослушным и вел себя плохо, то ему доставались угольки. Так что у детей был стимул вести себя достойно на протяжении всего года.

Источник фото: news.furt.at. Заплыв на лодках в день празднования Эпифании. .

Это далеко не все традиции и обычаи итальянского Рождества и Нового года. В каждой провинции есть свои особенности празднования. Чтобы все это понять и увидеть, отправляйтесь в Италию. Только там вы в полной мере проникнитесь духом рождественских праздников в окружении эмоциональных итальянцев.

Сценарий новогоднего номера «У нас в Италии…»

Участники: 1-я и 2-я Коломбины

Жакоб и Маргадон («Формула любви»)

Лиса Алиса и кот Базилио

Мафиозо, студент

Сцена 1

Музыкальное вступление. На сцену выбегают Коломбины.

1-я Коломбина: Бон джорно, синьоры!

2-я Коломбина: Бон джорно, синьорины!

1-я: Бон джорно, бамбини!

2-я: С наступающим Новым годом!

1-я: Ах, Новый год! Самый сказочный, самый волшебный, самый чудесный праздник в году! Под новый год все, даже самые непримиримые скептики, начинают верить в чудеса. Все ожидают исполнения желаний. Все мечтают о празднике ярком, незабываемом, чтобы вспоминать о нем целый год.

2-я: Недаром есть поговорка: как встретишь новый год, так и проведешь.

1-я: Хотите праздник особенный - добро пожаловать к нам в Италию! Ах, Италия! Чудесная страна! Она уже сама – праздник! Ослепительное небо, дивная природа, ласковое солнце, веселые и гостеприимные жители! Как в Италии умеют встречать гостей! Как угощают! А музыка, зажигательные танцы прямо на улицах!

2-я: Наши города совершенно особенные! Вы только прислушайтесь: в их названиях уже звучит музыка. Палермо, Венеция, Флоренция, Верона, Милан…

1-я: Есть еще поговорка: увидеть Рим и умереть!

2-я: Приезжайте, вы будете очарованы Италией! А наши карнавалы! Какое зажигательное веселье! А как пленительно поют наши уличные музыканты! (Останавливается) О, да вот и они!

1-я: Нет, пожалуй, это не они…

Сцена 2

Звучит вступление: музыка из фильма «Формула любви». Выходят Жакоб и Маргадон.

Жакоб: Это песня о том, как один бедный рыбак вышел в открытое море. А его бедная девушка осталась ждать на берегу. Ждала-ждала, пока не дождалась… Тогда она скинула с себя последние одежды и бросилась в морские волны. И сия пучина поглотила ея в один момент… Короче, все умерли.

Маргадон (поморщившись) Мадонна миа, Жакоб! Побойтесь Бога! Этот Ваш перевод непоправимо устарел. Ну вы что? Канун нового года, у людей праздничное настроение, а вы… «Короче, все умерли…» Нужно петь что-нибудь массовое, популярное… Тили-тили, трали-вали…
это вам не тили-тили, это нам не трали-вали…

Жакоб: Вы весьма любезны, дорогой Маргадон. Кстати, окажите еще одну любезность, напомните мне: где мы до сих пор находимся?

Маргадон: Нууууу, в Италии. (Сердито) Что вы спрашиваете? Вы ведь сами прекрасно это знаете.

Жакоб: Прекрасно, благодарю вас. Кстати, позвольте вам напомнить, что мы уже 2 дня как должны быть совсем в другом месте. В России… Вы помните это? Так что, любезный Маргадон, мы выбиваемся из графика.

Маргадон: О Санта Мария! Ну почему, почему Россия, когда можно прекрасно встретить новый год в Италии?

Жакоб: Ну хотя бы потому, что синьор граф велел нам прибыть в Россию не мешкая. И он терпеть не может опозданий. А если мы еще здесь задержимся, знаете ли, что он будет в большом неудовольствии?

Маргадон: Ну не убьет же…

Жакоб: Нет… Но пообещал, что сошлет в Сибирь. Убирать снег.

Маргадон: Весь?

Жакоб: Весь. А его в Сибири много

Маргадон: Да что он все время пугает? У меня и так три пожизненных заключения. Ну а с вами как он обращается,? Вы – украшение лондонского дна, а он вас ни во что не ставит. Уму непостижимо. Вот к примеру: зачем в Россию, именно сейчас. Там холодно.

Жакоб: А в Италии небезопасно. Вы знаете, что под новый год итальянцы выбрасывают в окна всякий хлам. Все старое, отжившее должно остаться в старом году. Вы представьте: вам на голову приземлится стул… Или диван…

Маргадон: Ерунда… Детские сказки.

(Из-за кулис летит стул. Маргадон отскакивает в сторону)

Маргадон: Мадонна миа, Санта Мария, престо виваче крещендо! Они там что, с ума посходили?! Что за елки-метелки!

Жакоб: Вы хотите сказать: елки-моталки?

Маргадон: Все равно! Это безобразие!

Жакоб: Ну, то ли еще будет! (заглядывает за кулису). И, возможно, скоро.

Сцена 3

За сценой грохот и истошный кошачий вопль. Звучит музыкальное вступление: песня кота и лисы из фильма «Приключение Буратино». На сцене появляются лиса Алиса и кот Базилио. Кот держится за голову.

Алиса: Нужно быть расторопнее… Разве ты не знаешь, что в Италии время избавляться от старых вещей? Учись уворачиваться.

Базилио (злобно): А еще чему я должен научиться? Говорил тебе, нужно было остаться дома, сидеть в харчевне «Трех пескарей» и ждать новогоднего банкета. Ты во всем виновата! Потащила меня за этим прохвостом Буратино. Мы гонялись за ним по всей стране дураков и только потеряли время!

Алиса: Это я виновата? А сам-то что? Кто перерыл, как крот, все поле чудес в поисках этих пяти золотых? Которые ты кстати так и не нашел… Время потеряли из-за тебя… Твоей глупости…

Базилио: Щас в морду вцеплюсь!

Алиса: А ну попробуй и увидишь, что будет! (Берет костыль как ружье)

Базилио: Сейчас я тебя разорву на клочки, на кусочки, на тряпочки!

Готовятся к драке.

Жакоб и Маргадон: Эй, эй, синьоры, да вы что? Фу, как не стыдно! Устраивать драку перед новым годом!

Коломбины: Ни в коем случае нельзя! Нужно веселиться, петь, радоваться жизни!

Базилио: Я не могу радоваться, когда голоден и лапы от усталости гудят!!! Мне теперь сойдут и три корочки хлеба!!!

Лиса Алиса издевательски хихикает.

Жакоб: Маргадон, повторяю Вам, мы должны поторопиться, если хотим хотя бы как-то уменьшить опоздание!!! Вы что, совсем страх потеряли?

Маргадон: О Мадонна! Но могу же я хотя бы поесть? Или прикажете голодать прямо до Вашей России? О дио, ну зачем нам обязательно нужно туда тащиться? Здесь, у нас в Италии ничуть не хуже!!! Во всяком случае, тепло! А в России морозы!!!

Жакоб (теряет терпение): А в Вашей Италии, с позволения сказать, мафия!!!

Маргадон: Не болтайте чепухи!

Лиса Алиса: Прошу меня извинить, сеньор, а что это такое? Это едят?

Жакоб: Нет, синьора, это не едят. Этого боятся!!! (Указывает рукой себе за спину. Появляются два мафиози. Кот с воем и шипением пытается спрятаться. Все застывают Звучит песня бандитов из м/ф «Приключения капитана Врунгеля. Мафиозо проходят через сцену и останавливаются напротив застывшей группы).

1-й бандит: Кажется, мы все-таки опоздали.

2-й бандит: Эй, любезные, не проезжал ли здесь белый «Мазератти»?

Лиса Алиса (старательно скрывает страх): Нет, синьор, только красный «Альфа-Ромео»

Й бандит: Значит дон Корлеоне уже дома. Поедем прямо туда.

Бандиты направляются к кулисе, в это время кот выходит их столбняка, направляется за ними и протягивает шляпу)

Базилио: Подаааааааааааайте бедному слепому коту на пропитание!

Кот эажмуривается и замирает, трясясь от собственной наглости и страха.

Бандиты с удивлением оглядываются. Потом подходят и оглядывают кота.

2-й бандит: Джузеппе, дай коту денежку!

1-й бандит кладет Базилио в шляпу пачку денег. Бандиты уходят.

Базилио (смотрит в шляпу): Вааау! Грациа, синьоры! Алиса, мы богаты!!! Скорее в харчевню!

Алиса: О, как славно мы поужинаем! Новогоднее итальянское меню! Жареная свиная нога и особая новогодняя колбаса! А еще…

Базилио (азартно): Мне-мне-мне-мне все, все, все. Все это! И еще шесть жирных жареных карасей и рыбы. Мелкой. Сырой. На закуску.

Маргадон: Жакоб!!! И мы в трактир! Без новогоднего итальянского застолья я в Россию не двинусь!

1-я Коломбина: О да синьоры! Вас ждет сказочное угощение! Не забудьте съесть побольше винограда! Тот, что съест много виноградин в канун нового года будет с удачей! Такое у нас в Италии поверье!

2-я Коломбина: Ну а потом? О каком пути вы все время говорите?

Жакоб: Наш уважаемый патрон граф Калиостро занят поисками философского камня в России. Он также хочет, чтобы мы пошли учиться в одно учебное заведение. Там тоже имеют дело с камнями. Только с другими.

Маргадон: Бриллианты учат гранить. Так –то, синьорина. Вот, идем учиться… Н-да… Учиться всегда пригодится. И как говорится… Буду я дохлый, замученный, изможденный студент… Они все такие.

Мафиозники выводят Студента.

Студент: Аве, учитель, идущие на зачет приветствуют тебя! (Лишается чувств, мафиозники его уносят)

Жакоб: Не преувеличивайте, Маргадон! Кстати, сеньор Кот, вы, кажется на зрение жалуетесь? В этом учебном заведении Вам и очки подберут. Заодно и делать их научат… Там, знаете ли, и этому учат тоже…

Алиса: Сеньоры, мы с вами!

Базилио: Но только после хорошего новогоднего обеда! Я натощак путешествовать не люблю!

Маргадон: Я если и опоздаем немного, думаю синьор граф не будет очень гневаться. Он должен нас понять. Ведь и он сам итальянец! Мамма миа! ВСЕ: С НОВЫМ ГОДОМ У НАС В ИТАЛИИ!

Музыкальная композиция «Мамма Мария»

Рождество в Италии – это семейный праздник, а Новый год – дружеский. Поэтому 31 декабря итальянцы заполняют многочисленные заведения и веселятся до утра. Вокруг гремят хлопушки, города украшены праздничной иллюминацией, букетами цветов и яркими красными лентами. Главные площади городов украшают живые елки, а вокруг огромные клумбы с разнообразными цветами. По полной программе в эти дни достается знаменитым венецианским львам, которые превращаются в милых котиков. Итальянцы люди с чувством юмора, поэтому надевают царям зверей на головы милые шапочки, а на морды прикрепляют ватные бороды.

Новогодние обычаи в Италии

Удача в Италии имеет свой собственный цвет, поэтому все жители наряжаются в красное. Если Вы встретите итальянца, скажем, в зеленых штанах и желтой куртке, то не сомневайтесь, хоть что-то на нем в этот день обязательно красного цвета. И совсем не обязательно показывать это окружающим.

Италия. Новый год. Традиции

Пожалуй, самая популярная итальянская традиция – это выбрасывание старых вещей на помойку. Конечно, в основном речь идет о вещах, которые модные итальянцы больше не собираются носить, поэтому старую, но добрую дизайнерскую вещь, модники не выбросят никогда. Да и безмятежно прогуливаясь 31 декабря по живописным итальянским улочкам, будьте осторожны, они выбрасывают старые вещи прямо из окна. Наденьте, пожалуйста, каску или идите прямо по проезжей части. Как правило, в праздничные дни дороги в Италии отдаются на откуп пешеходов.

Еще помимо старых вещей, иногда из окон падают деньги. А все это из-за того, что итальянцы кладут, на удачу, несколько монет на подоконник и рядышком зажигают свечи. Примета: если на подоконнике горит свеча, значит, скоро оттуда посыпятся деньги.

Блюда на Новый год в Италии

С чем отмечают Новый год в Италии? Итальянцы очень любят поесть, причем, всегда и везде и особенно в новогоднюю ночь. Ужин Святого Сильвестра, а именно так они называют предновогодний пир, начинается в районе 9-ти вечера и длится до полуночи. На столах, обычно, стоят от семи до тринадцати различных блюд. Итальянцы обожают лентиккие или по нашему – чечевицу и подают эту крупу, так похожую на мелкие монетки, в качестве новогоднего гарнира. Также на итальянском новогоднем столе присутствуют орехи, блюда из свинины, икра и обязательно виноград.

Еще принято в последний день старого года угостить своих домашних свиными ножками. Словно поднимая бокал с вином, итальянцы элегантно подхватывают свиные ножки и едят их в качестве проводов старого года.

Новый год приносит итальянцам не только много хорошего настроения, радости и веселья, но и разнообразие сытных и необычных яств. Например, оригинальные блюда из свиной головы. Итальянцы верят, что свинья – животное упорное и очень расчетливое и пусть не всегда аккуратно, зато медленно и верно движется вперед. А вот с курицами все обстоит наоборот, итальянцы считают, что поедая дичь, они делают шаг вперед и два назад и намекают на нерасторопных куриц. На столе у итальянца Вы обязательно найдете икру, как символ богатства, а также очень жирную и острую свиную колбасу. Если Вы на диете, отмазки не принимаются. Не попробовав хотя бы кусочка этой колбасы, Вы рискуете нанести кровную обиду хозяину дома. Лучше не спорьте, а съешьте, хотя бы немного. Ну а далее в ход идет абсолютно все, начиная от морепродуктов и бобов с медом и заканчивая пирогами и традиционным итальянским вином. Кстати, пить шампанское или соседнее – французское вино просто неприемлемо. В некоторых областях Италии считается, что не видать тому удачи в новом году, кто не съест за праздничным столом тарелочку турецкого гороха, запив ее кружечкой светлого пива.

Традиция про 12 виноградин

Известная во всем мире итальянская новогодняя традиция про 12 виноградин берет свое начало в глубокой древности. Каждый удар при наступлении года – является напоминанием, что во рту должна оказаться очередная виноградина. Если Вы достаточно проворны, то с первой секундой Нового года в вашем рту окажется самая последняя из 12-ти виноградин, а это означает, что весь год Вас будет ждать удача. Вроде бы все, но на самом деле у этой традиции есть интересное продолжение. После 12-го удара во всем доме выключается свет, а все находящиеся в доме гости непременно целуются.

И вот в Италии встретили Новый год, он наступил и тысячи людей вываливают на улицы городов, и продолжают веселье. В Риме самым популярным местом для встречи Нового года считается центральная площадь Пьяцца Дель Попполо. Вокруг площади стоит небывалый шум и гам, сопровождающийся взрывами хлопушек и яркими фейерверками. В такой атмосфере выспаться вряд ли удастся, а это и есть одна из главных целей новогодних праздников – веселиться до утра без устали.

Наконец, итальянцы очень суеверны. Они обращают внимание на любую мелочь, вплоть до того, кто им встретиться в самый первый день года. Например, встреча с кем-то из духовенства или маленьким ребенком принесет разочарование. Встречный дедушка напротив – счастье и благополучие. А если у него еще при этом будет горб, то считайте, что вообще родились под счастливой звездой: денег, любви и веселья в новом году будет, хоть отбавляй. Также у итальянцев популярны новогодние традиции, например, поверье о чистой воде. Считается, что даря кому-то из друзей чистую, питьевую воду Вы приносите в их дом новую, светлую энергию, и вместе с живительной влагой отдаете добрую частичку себя. Даже если Вам нечего подарить другу на Новый год, принесите с собой емкость с питьевой водой, она 1 января будет очень кстати. Причем, во всех смыслах.

После празднования бурной новогодней ночи итальянцы хорошенько отсыпаются, а проснувшись попадают сразу на обед. Обед в первый день года – это всегда сытно, вкусно, но при этом навряд ли полезно. В этот день итальянцы угостят Вас жирной, запеченной индейкой и поднимут пару бокалов за Всемирный день мира. По этому поводу Папа Римский даже отслужит традиционную праздничную мессу в соборе Святого Петра.

Дед Мороз в Италии

А где же Дед Мороз и Снегурочка? Снегурочку не обещаем, зато Баббо Натале будет очень кстати. Именно так итальянцы зовут этого доброго старика. Баба Наталья – он же Дед Мороз, а скорее всего Санта-Клаус, появился в Италии с помощью американцев и распространился по всей стране только в 20 веке. На вид он ничем не отличается от своего американского прототипа, такой же толстый, румяный и обязательно в очках на неизменной повозке, запряженной оленями.

Когда Дед Мороз Баббо Натале отходит на второй план, на авансцене появляется добрая Фея Бефана, которая дарит подарки детям. К 6 января у детишек заканчиваются все их новогодние и рождественские угощения, и тогда добрая фея приносит им еще немного подарков. К слову добрая она только на бумажке, на самом же деле Фея Баббо больше похожа на русскую Бабу Ягу с крючковатым носом, костяной ногой и грязной, дырявой одеждой. Тем не менее итальянские дети очень любят Фею Ягу и ждут ее появления, чуть ли не больше, чем Баббо Натале. Фея, все по той же – американской традиции кладет подарки в чулки и не дай бог детишки вели себя плохо, вместо вкусных конфет они получат камешки или угольки.

Вот как празднуют Новый год в Италии!

La vita è come un albero di natale c’è sempre qualcuno chi rompe le palle.
(Жизнь, как новогодняя елка, всегда есть кто-то, кто разбивает игрушки.)
Итальянская поговорка

Получилось этакое пособие «Как встретить Новый год по-итальянски ».

Обязательный дисклеймер: все фотографии, использованные в этом посте, взяты из интернета из открытых источников. Причем, буквально для каждого фото этих источников оказывалось так много, что определить первый не представлялось возможным. Поэтому, если вдруг вы автор и хотите справедливости - простите меня и скажите, я укажу под фото ваше имя и нужную ссылку.


Начну с того, что Новый год на итальянском языке - Capodanno (читается Каподанно), что буквально можно перевести как «голова года». Не могу не сказать о небольшом курьезе. Слово «capodanno » образуется из слияния: слов «capo » (голова , начало . Кстати, этим словом итальянцы называют и лидеров мафиозных группировок.) и «d’anno » («anno » - год ). Вот и получается «начало года » или «голова года ». Курьез же в том, что в итальянском есть слово «danno », означающее «вред, ущерб, убыток ». Поэтому «capodanno » можно буквально перевести еще и как «новый убыток ». Для нас, русских, всегда стремящихся встретить новый год на широкую ногу («как встретить - так и проведешь» - все помнят поговорку), это крайне актуально.


Capodanno - не единственное название праздника в Италии. Есть и другое - «Ужин святого Сильвестра», в честь Папы Римского Сильвестра Первого, который, согласно легенде, победил левиафана, морского дракона. Считалось, что если левиафан окажется на свободе, наступит Конец Света. Но Сильвестр спас мир от сей участи. Впрочем, это не единственное свершение Сильвестра, имеющее мировое значение. Ведь именно ему приписывают обращение в христианство римского императора Константина, того самого, который основал Константинополь и повелел заложить в Риме два христианских собора, которые сегодня входят в четверку важнейших католических святынь: Базилика святого Петра (Basilica di San Pietro) и Базилика святого Павла вне стен (Basilica di San Paolo fuori le Mura). Оставшиеся две - Базилика Девы Марии (Basilica di Santa Maria Maggiore) и Латеранская базилика (она же Базилика Иоанна Крестителя на Латеранском холме - Basilica di San Giovanni) тоже находятся в Риме. Существовал ли левиафан взаправду, такова ли роль Сильвестра в истории христианства - дело десятое. Важно то, что католики трепетно почитают Святого, вспоминая о нем каждый год 31 декабря, в день (скажем это красиво) окончания его мирской жизни. И я усматриваю в этом определенный философский смысл.


Как и во всем мире, итальянские города преображаются к новогодним праздникам. В канун Рождества проходят красочные ярмарки, улицы украшают красивые гирлянды, а на площадях красуются пышные елки. Правда, свидетели говорят, что итальянские рождественские ярмарки не такие красочные, как в Центральной Европе (в Германии, Чехии, Австрии…). И не советуют ехать в Италию именно ради них.


Сам же Новый год - вовсе не семейный праздник, как у нас. Итальянцы предпочитают встречать его на улице, среди незнакомцев, в толпе. Движение автотранспорта прекращается на всю ночь, и люди свободно гуляют по городу. Веселее всего на главных площадях, где устраиваются народные гулянья и новогодние представления с фейерверками, акробатами и музыкантами.


Кстати, итальянцы не представляют новогоднюю ночь без хлопушек, петард и фейерверков. Это обязательный атрибут праздника, как и новогодняя елка. Но если у нас, в России, это просто красивое развлечение, то в Италии оно имеет мистический подтекст: считается, что громкий шум прогоняет злых духов и чертей!


Италия вообще богата новогодними поверьями и традициями. Самая известная - выбрасывать из окон на улицы старые вещи (одежду, мебель, битую посуду: все, что вышло из строя или просто надоело). Так все плохое уходит из дома, освобождая место для чего-то нового, хорошего. Такой вот феншуй по-итальянски. Сегодня этот обычай под запретом, так что можно смело гулять по улицам в канун нового года.


Другая старинная новогодняя традиция - бить посуду в полночь. Так человек выпускает на волю всю накопившуюся злость, агрессию, боль. Тоже хорошее психологическое упражнение. Мне вообще кажется, что итальянцы - отличные психологи. Сперва они освобождают от мусора жилище, затем - душу. И действительно входят в новый год обновленными, готовыми к новым свершениям и переменам. Эти две традиции стоит перенять, утверждаю это, как человек, на личном опыте знающий реальную пользу таких упражнений.


Кстати, это не самые безумные итальянские традиции. В Риме, например, 1 января принято прыгать с мостов в Тибр. Тот, кто отважится на это, будет счастлив весь год. На мой взгляд, это развлечение для сумасшедших: мосты в Риме достаточно высокие, Тибр - река с характером, быстрая, опасная, да еще и часто полноводная в это время года. Нужно быть не только настоящим смельчаком, но и большим счастливчиком, чтобы после этого выбраться на берег! Но такие находятся почти каждый год! Итальянцы - такие итальянцы… У них это что-то вроде традиционного соревнования.


Еще одна традиция с безуминкой связана с нижним бельем и гранатовыми косточками. Дело в том, что итальянцы считают гранат символом преданности и плодовитости. А его цвет - красный - цветом не только любви, но и сексуальной привлекательности. Поэтому в новогоднюю ночь итальянцы и итальянки надевают красные трусики, кладут в них семена граната («Ржевский, молчать!»), ходят так всю ночь, а утром семена вынимают, сжигают, смешивают с порошком из кожи бумсланга и пометом беременной жабы, и получают превосходное средство от запоров. Ладно, шучу, не настолько итальянцы безумны. Просто вынимают семена и выкидывают. Тот, кто недостаточно отчаялся для подобного ритуала или не хочет сидеть всю ночь на гранатовых косточках (зацените мою тактичность!), просто надевает красные трусики (это приносит удачу в любви), а в канун Нового года съедает со своим любимым человеком один гранат на двоих.


Гранат - это не единственный «волшебный» плод. На итальянском новогоднем столе непременно присутствует чечевица. Существует поверье: чем больше съешь чечевицы в новогоднюю ночь, тем богаче будешь. В некоторых провинциях для этого едят виноград: когда начинают бить куранты, нужно съесть двенадцать виноградин (столько же, сколько месяцев в году). По некоторым данным эти виноградинки должны быть засохшими. Если не любите виноград, то съешьте хотя бы одну виноградинку, но непременно в первую секунду нового года - это принесет удачу.


А в итальянских деревнях есть такой обычай: в первый день года нужно обязательно принести в дом «новую воду» из источника. С ней в дом придет счастье. Итальянцы даже говорят, что если ты гол как сокол и тебе нечего подарить - подари бутылку «новой воды» и оливковую ветвь, это все равно, что подарить счастье и достаток. Возможно, поэтому жители региона Абруццо верят, будто бы в новогоднюю ночь в фонтане Джицьо, что находится в крошечном городке Петторано-суль-Джицьо, в полночь вода на несколько секунд превращается в золото.
А еще итальянцам крайне важно, кто первый встретится им на улице в новом году. Дедушка - очень хорошо, горбун - просто замечательно, ну а горбатый старичок - идеально! Счастье на весь год обеспечено.



Такой вот он, Новый год по-итальянски.

Buon Natale e felice l’anno nuovo!
С Рождеством и счастливого Нового года!